“Tu no sentiste miedo?”

Carla Rodriguez lived a comfortable life in Mexico. She had everything she could have possibly needed; wealth, love etc.

Her life at home left a bit to be desired. But Carla had a promising future as a psychologist. Although, after a couple of years, she dropped out. 

Taking a major risk, she and her soon to be husband decided to immigrate to the United States to give me a better future. 

 

Jesus Betancourt is the son. Carla Rodriguez is the mom.

Transcript:

JB:A mi edad, ti que querias ser?
CR:Queria ser psicologa
JB:Por que?
CR: Me gustaba la idea de poder ayudar a los niños, si tenían un problema.
JB: Y, porque decidiste tenerme a mi, en vez de ser psicóloga?
CR:Por que, aparte de ser psicóloga, tenía el sueño de tener un hijo. Nunca me he arrepentido de mi decisión. Te tuve a ti cuando estaba estudiando. Pude tomar la decisión de seguir estudiando, o tenerte a ti, y decidí tenerte a ti.
JB: Y por qué decidiste irte a los Estados Unidos?
CR: Para poderte dar un mejor futuro a ti.
JB: Y cual es color favorito?
CR: El cafe.
JB: Que te gustaba hacer a ti a mi edad?
CR: Que me gustaba a ser a tu edad; pues me gustaba leer, me gustaba bailar, me gustaba mucho estar en la playa, leyendo los libros. Eso es lo que más me gustaba.
JB: Se me ase que es genético eso de los libros, ama.
CR: Por que?
JB: Por Stephanie
CR: Oh por qué a tu hermana tambien le gusta  mucho leer. Yo era igual que ella; solitaria.
JB: Hablando de eso, cómo  era tu relación con tus hermanos?
CR: Pues, mis hermanos ya eran mucho más grandes que yo. La más pequeña antes que yo, ella me ganó con 15 años. So tenía buena relación, pero ya eran grandes a lado mio. Cuando yo tenía tu edad, ya eran mujeres casada y con hijos.
JB: Y tu que hacias con los hijos?
CR: De quien?
JB: De tus hermanas; tus sobrinos.
CR: Pues cuidarlos.
JB: Que mas, verdad?
CR: Siempre venían a la casa los fines de semana por que  en la casa mi papá siempre tenía carne asada o siempre estábamos juntos todos en familia. Y siempre salíamos a la playa y siempre estaba yo jugando con los niños. 
JB: Y de quales niños te llevabas mejor tu; los de qual hermana?
CR:  Pues los que más vienen a la casa la mayoría del tiempo eran los de mi hermana  Olga y de mi hermana Villo. Y ellas tenían dos niñas que se ganaban como un año. Entonces, siempre estaba con ellas dos, las dos niñas.
JB: i tú nunca estuviste con alguien como de tu edad?
CR: Conviviendo, no.
JB: Y como fue que empezaste a estudiar? No mas  asi o pasaron cosas en tu vida para que quisieras ser una psicóloga.?
CR:Pasaron cosas en mi vida.
JB: Como?
CR: Pues, no me sentía comprendida por mi mama, por que como era mi mama ya me tubo a una edad grande, cuando yo naci mi mama tenia cuarenta años. Entonces, prácticamente no tenía quién me entiende a mi. Por eso yo quería ser algo para poder entender a los niños.
JB: Y como era la relación  tuya con tu papa?
CR: Buena, er-es un papa bien cariñoso y comprensivo. Lo quiero mucho. Siempre me lo demostró, con hechos y con  palabras. 
JB: Y cuando te fuiste a los Estados, cuando me tuviste a mi, que fue la primera cosa que hiciste?
CR:Cuando te tuve a ti, yo creo que la primera cosa que hice para empezar darle gracia a Dios por que naciste bien. Estaba feliz.  Y seguir y luchar con mi relacion con tu papa para darte un buen futuro y bienestar. Los dos juntos para ti. 
JB: Y donde viví yo primero?
CR: En donde naciste? Nacistes en Lancaster.
JB: No, en donde vivi?
CR: En Palmdale. Ahí estuviste nada mas unos 3 meses.
JB: Y como vivimos en Palmdale; en una casita o-
CR: En una trailer.
JB: Ay! De verdad?
CR: SI. En una trailer bien…fue feo cuando vivimos ahí.
JB: Yeah.
CR: Por eso decidimos venirnos para Los Ángeles.
JB:  Cuéntame algo que le escondes a los padres que hiciste  cuando eras adolescente.
CR: Que le esconda a mis padres?
JB: No tiene que ser como serio; nada más como “Oh, yo ise algo y mi papá no sabe”, o algo asi.
CR: Pues….mhm…aver…la verdad, no había nada que podría esconder por que siempre estaban detrás de mi.
JB: Neta? Y… pero que intentaste hacer pues?
CR:Pues una ves trate ir a un baile pero me cacharon. 
JB: Te cacharon, como?
CR: Me quería salir de la puerta de atrás, pero mi mama me cacho. Eran muy  super protectores.
JB: Te hubiera gustado si te hubieran tratado diferentemente?
CR: Pues, yo lo tuve todo, económicamente. Nada mas queria el amor de mi mama y de mi papa.
JB: Sí es cierto, tu casa esta bien bonita. Cuando fui en el verano, asombrado estoy yo; esta hermosa. 
CR: Mi papá siempre se dedicaba  a trabajar para darnos todo. Y mi mama…mi mama siempre estaba dedicada a nomas uno de mis hermanos. Su mundo era nada más uno de mis hermanos. 
JB: Si pero, tu tambien serias much a ese hermano, no? 
CR: Si. También lo sería mucho.
JB: SÍ, obviamente. Como te demostraba tu papá que te quería mucho?
CR: Por que you me acuerdo que cuando estaba chiquita era un papá cariñoso , me lo decía, me cantaba, me abrasaba. Siempre cuando llegaba de trabajar me andaba buscando. Cuando no iba a trabajar yo estaba chiquita, me acuerdo que me llevaba abrazada a la plaza con sus amigos. Aunque mi papá ya estaba grande. Y todos sus amigos me tenían un apodo a mi por que mi papa ya esta grande y siempre andaba con migo. Me llevaba a pescar en las tardes, me llevaba a tirar la malla a agarrar pescados. Me llevaba a la playa a agara conchitas pa jugar con las barbies.
JB: Cual era el apodo?
CR: Algo muy chistoso. Me decían la cola del perro. Porque yo siempre andaba atras de el.
JB: La cola del perro. Y nunca le peso a tu papá tenerte asi?
CR: No, siempre se sentía orgulloso de mi.
JB: Y como estaba viejo no era artritico como para que le doliera?
CR: No, y el no tenia 40 él tenía 43 cuando nací.
JB: Tu tenias miedo cuando te fuiste de México para los estados unidos?
CR: La verdad que no. No tenía miedo. Lo que tenía eran muchos sueños. 
JB: Cuales eran?
CR: Salir adelante, tener un futuro con cuando era mi pareja tu papá, contigo, con los hijos que iba a tener. Estar bien. Darles todo lo mejor que podíamos. 
JB: Dime algo que me sorprenda a mi, a ver. Como algo que no se de ti.
CR: Algo que te sorprenda? Que ya se que no soy una buena mamá. Que soy una mama media local, media histerica, pero aun asi te amo. Ya se que no e sabido demostrar te de que e sido una buena mamá, pero nadie ni nada va a quitarme lo que yo siento por ustedes. Es lo que nadie sabe. Tengo 4 hijos y los amo con toda mi alma, pero nadie le va a quitar el lugar al primer hijo; mi primer amor que se siente ser madre. Pero no se lo digas a tus hermanos.
JB: Y tu nunca viviste en la pobreza en México?
CR: En mexico no. Nunca me hizo falta nada. Tenia todo.
JB: La verdad que si.